| Online Help Localization services |
| Online help translation and localization |
Translation of online help messages is usually done as part of a
localization project. Online help is bundled with any products and
a type of dynamic documents that users use most frequently. |
| What is online help? |
"Online help" refers to WinHelp, HTML Help, WebHelp, Contest
Sensitive Help, etc. Each type has its specialized features. |
| Tests and debugs by evaluation/QA tools |
In addition to translation expertise, QA or evaluation for each
process is also important. User-friendly design and decent
translation will produce a synergistic effect on the online help
system. |
| Onesource multiuse |
First, a user's manual created in Adobe FrameMaker is translated.
Then page layout by DTP is done. It is converted into HTML. After
compiling, we will be able to use it in an online help system. It is enabled to create documents applicable for a variety of uses by file format conversion. It will help reduce costs, generate consistency, and reinforce your brand and its identity. |
You can also use the online help system of your product as a
trouble shooter. Our online help menu translation will be a big
help for your business. |
See more products from this supplier.
Do you want to show products of your own company? Join FREE now!